2010. március 23., kedd

The Beatles - Blackbird (Feketerigó)

Feketerigó dalol a síri éjszakában,
vidd ezeket a törött szárnyakat és tanulj meg repülni.
Egész életedben erre a pillanatra vártál,
hogy felszállhass.

Feketerigó dalol a síri éjszakában,
vidd ezeket a besüppedt szemeket és tanulj meg látni.
Egész életedben erre a pillanatra vártál,
hogy szabad lehess.

Feketerigó, repülj; feketerigó, repülj
a világosság felé a sűrű, sötét éjszakában.

(fordította Márton A.)
¤¤¤

Ez az egyik kedvenc Beatles dalom a kevésbé ismert számok közül. Szerintem hihetetlen nyugalmat áraszt magából mind a dallam, mind a szöveg. (Ráadásul bizonyos gyerekkori dolgaim miatt nagyon szeretem a feketerigókat.)
Érdekes, hogy viszonylag rövid a szám, és mégis úgy érzem hogy nagyon mély tartalomal bír. (Legalábbis számomra.)
8)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése